教宗推文2020年2月12日(二)
发布日期:2020-02-13   |    作者:梵蒂冈新闻网

亚马逊地区

(1)我向全世界发表这个劝谕,以帮助唤起人们对亚马逊地区的热爱和关注,这片土地也是属于“我们的”。#亲爱的亚马逊

http://w2.vatican.va/content/francesco/en/apost_exhortations/documents/papa-francesco_esortazione-ap_20200202_querida-amazonia.html

IT: Indirizzo questa Esortazione a tutto il mondo, per aiutare a risvegliare l’affetto e la preoccupazione per l’Amazzonia, che è anche “nostra”. #QueridaAmazonia  

EN: I am addressing the present Exhortation to the whole world. I am doing so to help awaken their affection and concern for that land which is also “ours”. #QueridaAmazonia 

ES: Dirijo esta Exhortación a todo el mundo para ayudar a despertar el afecto y la preocupación por la Amazonia, que es también “nuestra”. #QueridaAmazonia 

FR: J’adresse cette Exhortation au monde entier, pour aider à réveiller l’affection et la préoccupation pour l’Amazonie, une terre qui est aussi la “nôtre”. #QueridaAmazonia 

 

(2)我梦想有这样一个亚马逊地区:它为穷人、原住民和最弱小的弟兄姐妹的权益而战,为使他们的呼声被聆听,尊严得以提升。

IT: Sogno un’Amazzonia che lotti per i diritti dei più poveri, dei popoli originari, degli ultimi, dove la loro voce sia ascoltata e la loro dignità sia promossa. #QueridaAmazonia

EN:  I dream of an Amazon region that fights for the rights of the poor, the original peoples and the least of our brothers and sisters, where their voices can be heard and their dignity advanced. #QueridaAmazonia

ES: Sueño con una Amazonia que luche por los derechos de los más pobres, de los pueblos originarios, de los últimos, donde su voz sea escuchada y su dignidad sea promovida. #QueridaAmazonia

PT: Sonho com uma Amazónia que lute pelos direitos dos mais pobres, dos povos nativos, dos últimos, de modo que a sua voz seja ouvida e sua dignidade promovida. #QueridaAmazonia

FR: Je rêve d’une Amazonie qui lutte pour les droits des plus pauvres, des peuples autochtones, des derniers, où leur voix soit écoutée et leur dignité soit promue. #QueridaAmazonia

PL: Marzę o Amazonii walczącej o prawa najuboższych, rdzennych ludów, ostatnich, by ich głos był wysłuchany, a ich godność promowana. #QueridaAmazonia

LN: De Amazonia cogitamus quae ut egentium, primigeniarum gentium, ultimorum iura agnoscantur condendat, ubi eorum vox audiatur eorumque dignitas provehatur. #QueridaAmazonia

 

(3)上主首先照顾我们,祂教导我们照料我们的弟兄姐妹和祂每天赐予我们的环境。这是我们需要的第一个生态。#亲爱的亚马逊

IT: Il Signore, che per primo ha cura di noi, ci insegna a prenderci cura dei nostri fratelli e sorelle e dell’ambiente che ogni giorno Egli ci regala. Questa è la prima ecologia di cui abbiamo bisogno. #QueridaAmazonia

EN: The Lord, who is the first to care for us, teaches us to care for our brothers and sisters and the environment which he daily gives us. This is the first ecology that that we need. #QueridaAmazonia

ES: El Señor, que primero cuida de nosotros, nos enseña a cuidar de nuestros hermanos y hermanas, y del ambiente que cada día Él nos regala. Esta es la primera ecología que necesitamos. #QueridaAmazonia

PT: O Senhor, que primeiro cuida de nós, ensina-nos a cuidar dos nossos irmãos e irmãs e do ambiente que Ele nos dá de prenda cada dia. Esta é a primeira ecologia que precisamos. #QueridaAmazonia

FR: Le Seigneur, qui le premier prend soin de nous, nous enseigne à prendre soin de nos frères et sœurs et de l’environnement qu’il nous offre chaque jour. C’est la première écologie dont nous avons besoin. #QueridaAmazonia

DE: Der Herr, der sich als Erster um uns sorgt, lehrt uns, uns um unsere Brüder und Schwestern und um die Umwelt zu kümmern, die er uns jeden Tag schenkt. Dies ist die erste Ökologie, derer wir bedürfen. #QueridaAmazonia

PL: Pan, który jako pierwszy troszczy się o nas, uczy nas troszczyć się o naszych braci i siostry i o środowisko, które On każdego dnia nam daje. Taka jest pierwsza ekologia, jakiej potrzebujemy. #QueridaAmazonia

LN: Dominus, qui primus nos curat, nos docet sorores ac fratres nostros curare et terrrarum item orbem, quem cotidie nobis donat. Haec est prima oecologia qua egemus. #QueridaAmazonia

 

(4)我梦想著,众基督徒团体能在亚马逊地区作出承诺并具体实践,以带给教会一些具备亚马逊特色的新面容。#亲爱的亚马逊

IT: Sogno comunità cristiane capaci di impegnarsi e di incarnarsi in Amazzonia, fino al punto di donare alla Chiesa nuovi volti con tratti amazzonici. #QueridaAmazonia

EN: I dream of Christian communities capable of generous commitment, incarnate in the Amazon region, and giving the Church new faces with Amazonian features. #QueridaAmazonia

ES: Sueño con comunidades cristianas capaces de entregarse y de encarnarse en la Amazonia, hasta el punto de regalar a la Iglesia nuevos rostros con rasgos amazónicos. #QueridaAmazonia

PT: Sonho com comunidades cristãs capazes de se devotar e encarnar de tal modo na Amazónia, que deem à Igreja rostos novos com traços amazónicos. #QueridaAmazonia

FR: Je rêve de communautés chrétiennes capables de se donner et de s’incarner en Amazonie, au point de donner à l’Église de nouveaux visages aux traits amazoniens. #QueridaAmazonia

DE: Ich träume von christlichen Gemeinschaften, die in Amazonien sich dermaßen einzusetzen und Fleisch und Blut anzunehmen vermögen, dass sie der Kirche neue Gesichter mit amazonischen Zügen schenken. #QueridaAmazonia

PL: Marzę o wspólnotach chrześcijańskich zdolnych do zaangażowania i zakorzenienia się w Amazonii, do tego stopnia, aby dały Kościołowi nowe oblicze o cechach amazońskich. #QueridaAmazonia

LN: De communitatibus christianis cogitamus quae laboriose dant operam et Amazoniam insidunt, adeo ut Ecclesiae novas effigies praebeant, Amazonicis quidem cum lineamentis. #QueridaAmazonia

ARA: أحلم بجماعات مسيحية قادرة على بذل الذات والتجسّد في منطقة الأمازون، إلى حدّ منح الكنيسة وجوهًا جديدة ذات ملامح أمازونية.

 

(5)亚马逊人民有权利宣讲福音:宣讲一位无限关爱每个人的天主。在为我们被钉十字架、又在我们生活内死而复活的基督身上,天主全然彰显了这份爱。#亲爱的亚马逊

IT: Le popolazioni amazzoniche hanno diritto all’annuncio del Vangelo: l’annuncio di un Dio che ama infinitamente ogni essere umano, che ha manifestato pienamente questo amore in Cristo crocifisso per noi e risorto nella nostra vita. #QueridaAmazonia

EN: The Amazonian peoples have a right to hear the Gospel: the proclamation of God who infinitely loves every man and woman, and has revealed this love fully in Jesus Christ, crucified for us and risen in our lives. #QueridaAmazonia

ES: Las poblaciones amazónicas tienen derecho al anuncio del Evangelio: el anuncio de un Dios que ama infinitamente a cada ser humano, y que ha manifestado plenamente ese amor en Cristo crucificado por nosotros y resucitado en nuestras vidas. #QueridaAmazonia

PT: As populações amazônicas têm direito ao anúncio do Evangelho: o anúncio de um Deus que ama infinitamente cada ser humano, que manifestou plenamente este amor em Cristo crucificado por nós e ressuscitado na nossa vida. #QueridaAmazonia

FR: Les populations amazoniennes ont le droit à l’annonce de l’Évangile : l’annonce d’un Dieu qui aime infiniment chaque être humain, qui a manifesté pleinement cet amour dans le Christ crucifié pour nous, et ressuscité dans nos vies. #QueridaAmazonia

DE: Die Völker Amazoniens haben ein Recht auf die Verkündigung des Evangeliums: dass Gott jeden Menschen unendlich liebt und uns diese Liebe in Christus geoffenbart hat, der für uns gekreuzigt wurde und als der Auferstandene in unserem Leben gegenwärtig ist. #QueridaAmazonia

PL: Ludy Amazonii mają prawo, by była im głoszona Ewangelia. Jest to głoszenie Boga, który kocha nieskończenie każdego człowieka, który w pełni objawił tę miłość w Chrystusie ukrzyżowanym za nas i zmartwychwstałym w naszym życiu. #QueridaAmazonia

LN: Amazonicae gentes ius habent Evangelii percipiendi, Dei utique audiendi qui quemvis hominem infinite amat, qui in Christo Crucifixo  pro nobis  et in nostra vita resuscitato hunc amorem plane patefecit. #QueridaAmazonia

ARA: يحقّ لسكان الأمازون أن يتلقّوا بشارة الإنجيل: بشارة بإله يحبّ بلا حدود كلّ إنسان، وقد أظهرَ تمامًا هذا الحبّ في المسيح الذي صُلِبَ من أجلنا وقام في حياتنا.